תגית: ספרים שתרגמתי

המכשפה הכי גרועה, וסגירת מעגלים

בשנים האחרונות צמצמתי מאוד מאוד את הפעילות שלי כמתרגמת ספרים, פשוט כי אני עמוסה מדי. אני מעדיפה לרכז את מאמציי בגידול הילדים ובטיפוח הסדרה שאני עורכת בהוצאת גרף. למעשה אני מתרגמת רק ספרים שכבר התחייבתי לתרגם, כמו ספרי מר גאם … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | עם התגים , , | 7 תגובות

חדש לפסח: פיטר פן – הספר המוער

אני שמחה וגאה להודיע על צאתו לאור של "פיטר פן – הספר המוער". את הספר תרגמתי, ואת ההערות כתבתי בעצמי, בעקבות תחקיר די ממושך. הספר כולל טקסטים של שני ספרים, "פיטר וונדי" הקלאסי של ג'יימס בארי משנת 1911, שהוא הספר … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה פיטר פן, תרגומים | עם התגים , | 26 תגובות