הזמנה לארוע: פרסי ג'קסון וים המפלצות

לרגל השקת הספר השני בסדרת "פרסי ג'קסון והאולימפיים", רצינו להזמין אתכם לחגוג איתנו.

 

 

המקום: חנות צומת ספרים בדיזינגוף סנטר, סניף הספרייה

הזמן: יום ד' 28.1 בשעה 18:00 (הארוע יארך כשעה וקצת)

 

מי מוזמן? כל מי שאהב ומתלהב מספרי הסדרה. המלצנו על האירוע לילדים מגיל 8 ומעלה, לקטנים יותר עדיף בליווי הורים. נשמח אם תגיעו מחופשים לדמויות מתוך הספרים או המיתולוגיה היוונית, או סתם תקשרו סדין ותקראו לזה טוגה. פרסים לתחפושות המצטיינות.

 

בתכנית:

* חידון נושא פרסים בנושא המיתולוגיה היוונית

* הקראה מתוך הספר

* הצצה לספר השלישי בסדרה, "פרסי ג'קסון וקללת הטיטאן", הצפוי לראות אור בעברית באפריל 2009

 

בואו בהמוניכם!

פוסט זה פורסם בקטגוריה הרצאות ומפגשים. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

10 תגובות על הזמנה לארוע: פרסי ג'קסון וים המפלצות

  1. עדי הגיב:

    יש מודעת פרסומת של עמוד שלם ל"פרסי ג'קסון וגנב הברק"…. (שעוד טוענת ש"הספר הזה הולך לעשות לכם את הקיץ" או משהו כזה) מישהו נרדם בשמירה ביחסי ציבור שלכם?

    בכל מקרה שיהיה בהצלחה עם ההשקה החגיגית ובכלל עם הספר!

  2. גילי הגיב:

    אצלנו לא, אבל במוסף העיר אולי. אבדוק את זה מיד, תודה שאמרת לי.

  3. סיגלית הגיב:

    אולי נבוא לבקר ולהגיד שלום🙂.

  4. אריאל הגיב:

    לצערי, לא נראה לי שאוכל להגיע לחנות ביום הזה… בכל מקרה, אני מאוד אוהב את הסדרה.
    עוד לא יצא לי לקרוא את הספר השני, אבל אני מאמין שאעשה זאת עוד מעט… תודה על העדכון!

  5. רני הגיב:

    לרוב אני לא נוהג להגיב פה על עניני ההוצאה, אבל הסיפור שמאחורי המודעה הזו הוא יותר מדי פנטסטי מכדי שלא לחלוק אותו, וחוץ מזה עוד עלול מישהו לחשוב שלגמרי איבדנו את הצפון בהוצאת "גרף", ולא כך הוא.

    אז ממש בקיצור, זה הסיפור: המודעה הזו פורסמה שלא על דעת ההוצאה, ללא אישור של ההוצאה, ולאחר שהובהר לעיתון "העיר" במהלך השבוע שעבר שההוצאה לא מתעתדת לפרסם מודעה בעיתון בזמן הקרוב. למרות כל הדברים הללו ((והסיפור קצת יותר סבוך) עיתון "העיר" חפר במעמקי הארכיון מודעה ישנה שפורסמה בעכבר העיר לפני שבעה חודשים, הגדיל אותה למימדים של עמוד, ופרסם אותה על דעת עצמו. ברור שלו היינו מגישים מודעה מטעם עצמנו היינו מגישים חדשה, כזו שמתייחסת לספר החדש בסדרה וכזו שמכירה בכך שהקיץ כבר הסתיים. אינני יודע מה חשבו לעצמם פרנסי "העיר" כשעשו את מה שעשו, אבל בדבר אחד אתם יכולים להיות בטוחים: מעכשיו לא הייתי ממליץ לחפש פרסום על ספרים חדשים של "גרף" בין דפי "העיר" או "דה מרקר".

  6. ליטל הגיב:

    וואו אתם מתרגמים את הספרים של פרסי ממש מהר.
    זאת אומרת, המתרגמת של הסדרה
    אם הספר השלישי עומד לצאת באפריל, שיחקתם אותה :]

  7. שועי הגיב:

    ראשית כבר קראה את הספר השני ונהנתה מאוד
    היא מקווה לבוא, אם יתאפשר (אני מרצה באותו ערב, כך שלא אוכל לבוא איתה)
    במיוחד מצא חן בעיניה החידון בנושא המיתולוגיה היוונית

  8. אנבת' הגיב:

    יש מצב שאני באה..

  9. אנבת' הגיב:

    בסוף לא יכלתי לבוא מצטערת היה לי חוג

  10. יעל הגיב:

    זה לא קשור, אבל אם אפשר להפנות את תשומת ליבו של רני לעניין נוסף: קראתי את דרקון הוד מלכותו והזדעזעתי עד עמקי נשמתי מהעברית הקלוקלת. אני כבר לא מדברת על הרמה הבלתי אחידה של העברית (שאמורה להיות "עתיקה"), אבל אלוהים ישמור מהטעויות והעילגות! מי העורך הלשוני של התרגום (אם בכלל?!). "הראשון ביוני", מאחר ו, ייתכן ו ו(השם ישמור) במידה ו(!!!!). כפוי תודה במקום כפוי טובה, ועוד רבים וגרועים אחרים. אנא! למען הדור הבא.

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s