"מסע אל ים הנהר"

בשעה טובה ראה אור וכבר אמור להיות בחנויות הספר החדש בסדרה שלי בהוצאת גרף, "מסע אל ים הנהר". הספר מיועד לקוראים צעירים, נניח, מגיל 9 בערך ומעלה, אבל כמו כל הספרים בסדרה שלי יכול בהחלט לעניין גם מבוגרים.

 

 

כתבה: אווה איבוטסון; איירה: קרן תגר; תרגמה: ענבל שגיב-נקדימון

בדרך כלל לא מקובל לתת קרדיטים נוספים, אבל כאן ברשימות מתבקש לציין גם שימימה עברון היתה אמונה על העריכה הלשונית. 

 

עלילת הספר מתרחשת בשנת 1910, עת שמאיה, יתומה בריטית, נשלחת אל העיר מָנָאוּס בברזיל כדי להתחיל שם חיים חדשים אצל קרובי משפחה שלא פגשה מעולם. על גדות נהר האמזונס, הקרוי בפי מקומיים "ים הנהר", היא חווה הרפתקאות שעל כמותן לא חלמה: החל במפגש עם להקת שחקנים נודדת בבית האופרה שבאמצע הג'ונגל, ועד למעורבות בתעלומת היעלמותו של יורש אציל. הספר משופע מחוות לרומנים הקלאסיים מאת פרנסס הודג'סון ברנט: "סוד הגן הנעלם", "הלורד הקטן" ו"נסיכה קטנה". 

 

קישור לפרק הראשון

 

 

המחברת, אווה איבוטסון, נחשבת על ידי אחדים לאחת מחמשת סופרי הילדים הטובים בבריטניה, לצד ג'יי קיי רולינג ופיליפ פולמן, שבעצמם נמנים עם חסידיה. איבוטסון, ילידת וינה שבאוסטריה, נמלטה לאנגליה ערב מלחמת העולם השנייה עם הוריה היהודיים, והיא בת שמונה שנים. רק אז למדה לדבר אנגלית, אך עד מהרה השתקעה בתרבות הבריטית ואימצה אותה אל ליבה. הגיבורה מאיה בספר "מסע אל ים הנהר" קרויה על שם גיבורת ספר שכתבה אמה של איבוטסון, המחזאית אנה גמיינר, על ילדה יהודיה במלחמת העולם.
את דרכה כסופרת החלה איבוטסון בכתיבת סיפורים רומנטים קצרים לעיתוני נשים, אבל דווקא ספרי הילדים והנוער שכתבה בעשור האחרון זיכו אותה בהצלחה פופולארית רבה וביוקרה ספרותית. היא כתבה חמישה-עשר ספרים לילדים, שרבים מהם עוסקים במכשפות, רוחות ומפלצות. ספרה The Secret of Platform 13 מושווה לא פעם לספרי הארי פוטר, אף שקדם להם בכמה שנים. את מסע אל ים הנהר כתבה איבוטסון בעקבות מות בעלה, שהיה חוקר טבע.

זהו הספר השני שרואה אור במסגרת הסדרה בעריכתי בהוצאת גרף. הראשון היה סבריאל, ספר פנטסיה לקוראים קצת יותר בוגרים – לדעתי ספר מ-ע-ו-ל-ה, אבל לצערי, עוד לא מצא את הקהל שקיוויתי שהוא ימצא. אז אני חוזרת בזאת על המלצתי החמה מאוד-מאוד-מאוד, ומקשרת לעוד כמה המלצות (נכון שבתור מו"לית דעתי משוחדת לגמרי, אבל בספר התאהבתי עוד הרבה לפני שבא לי הרעיון להוציא אותו לאור בעברית!) בהתאם להמלצות ותגובות שקיבלנו, שינינו את שם הסדרה, מ"ג'ירף" ל"גרף צעיר" – מי ייתן והשינוי הזה יעזור לשווק את הספר!

 

 

נ.ב. טיפ קטן: למנויי "מסע צעיר" צורפה החודש גלויה המקנה הנחה של 25% ברכישת "מסע אל ים הנהר".

וגם: קישור למשחק מחשב אונליין שמבוסס על הספר. האמת המשחק די מעצבן, אבל שווה לראות מה קורה למאיה כשהיא נתקלת במכשול.

 

 

 

פוסט זה פורסם בקטגוריה פרסומת עצמית. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

20 תגובות על "מסע אל ים הנהר"

  1. chesercat הגיב:

    ולגבי סבריאל – כל מי ש(עוד) לא קרא, ההפסד כולו שלו. ספר נפלא וקיצבי. מהמשובחים שקראתי בשנה שעברה.

  2. אלית הגיב:

    הנושא נשמע מרתק וקסום
    אבל האיורים !!!
    ווואוו !!!
    אכן- מאוד מאוד "סוד הגן הנעלם"
    אנא מסרי למאיירת
    שהיא עשתה עבודה מופלאה, רגישה ומדויקת
    ושללא ספק בביקרי הבא בחנות הספרים- אדרוש לראות את הספר הנל.
    הרבה הצלחה
    אלית

  3. יוש הגיב:

    אילו עד ספרים בסדרה, פרט ל"סבריאל" כבר יצאו לאור?

  4. נבט חיטה הגיב:

    תודה!
    בהמלצתך, רכשתי עבור האחיינית שלי את נעלי הבלט לכבוד יום הולדתה.
    את הספר הזה ארכוש עבורה בשנה הבאה (-:

    וכל הכבוד לימימהל'ה!

  5. קסם שימושי הגיב:

    לראשונה באנגלית. ולמרות לקטורה מאוד נלהבת שלי, לא ראה אור בהוצאה עבורה קראתי אותו. אני ממש שמחה שנפל אח"כ לידיים האוהבות שלך וכן זכה לראות אור בעברית. רווח נקי לכל מי שיזכה לקרוא אותו כעת. נותר רק לחשוב למי יש יומולדת, כדי שיהיה תירוץ לתת אותו

  6. אליענה הגיב:

    נראה כמו ספר מקסים עם איורים שובי לב.
    קניתי.

  7. רותו הגיב:

    האם סבריאל ומסע אל ים הנהר מתאימים לגיל 13? והאם אפשר למצוא את סבריאל בכל חנות? אני מחפשת נואשות ספרי נוער טובים לבת שלי שכבר קראה את רוב מה שיצא בעברית לדעתי. אנחנו גרים באנגליה אז אין לי אפשרות סתם לקפוץ לחנות אלא צריכה לבקש שישלחו לי מהארץ
    גילי מה שלומך? המשיכי בעבודת הקודש! ואגב קרן תגר היתה תלמידתי האהובה בבצלאל מוכשרת וחכמה להפליא!

  8. טלי הגיב:

    וברכות גם לימימה וגם לשאר השותפים להולדת הספר

    האיורים באמת נראים מיוחדים ויפיפיים, יש בהם ניחוח קצת יפני ויחד עם זה הזכירו לי גם ספרות קולוניאליסטית בריטית מהודו, מה שבהחלט מסתדר מצויין עם "נסיכה קטנה" שהזכרת.
    מסקרן אותי- איך ומתי מחליטים (או ליתר דיוק את מחליטה) מתי להשאיר את האיורים המקוריים ומתי לתת למאייר ישראלי לבטא את הפרשנות שלו?

    את "סבריאל", כפי שאת יודעת וכפי שקישרת אהבתי מאוד, ועכשיו, ללא ספק, התיאבון שלי התעורר גם לקראת הספר הזה.
    מחזיקה לך אצבעות שהפעם הקוראים יגלו את קסמי הסדרה הזאת!

  9. גילי הגיב:

    יוש: בינתיים רק השניים האלה, הבא צריך לצאת באביב.

    רותו: הרי את זאת ששידכה לי את קרן, ערב נסיעתכם לאנגליה – זוכרת? היא באמת עשתה עבודה יפהפיה, וגם היתה מתוקה להפליא.
    "מסע אל ים הנהר" נראה לי תפור על הבת שלך, שכזכור לי אהבה את "נעלי בלט" (במקרה הלכתי כמה צעדים מאחוריה ברחוב כשהיא המליצה עליו לאחת החברות שלה – זה עשה לי את היום, ולא שכחתי, אפילו שעברו מאז כמעט שנתיים…) את "סבריאל" שווה לנסות, אולי תאהב, אולי לא. (זה מין ספר שמי שאוהב אותו אוהב אותו *מאוד*). המלצות נוספות, בינתיים רק לספרי פנטזיה, פרסמתי ברשומה הבאה:

    http://www.notes.co.il/gili/12043.asp

    ולכל השאר – תודה, ומקווה שתקראו ותהנו.

  10. ענבל שגיב הגיב:

    באמת מקסימים, האיורים.
    כתבתי גם אני על הספר (כמובן), כאן: http://www.metargemet.com/archives/110.
    ובאמת, לאיזה גיל הוא מתאים לקריאה עצמאית?

  11. מאור הגיב:

    אחרי שחיפשתי במשך כמעט שעה את "סבריאל" בספרייה העירונית, החלטתי לשאול את הספרנית, והתברר לי שהוא נמצא, משום מה, במדור המבוגרים.

    בכל אופן, אני עף לקרוא אותו, נראה יופי של ספר. כאילו, מחר או מחרתיים אני אתחיל, כי מחר בבוקר אני לומד (אוף). כנראה שעד שבת בלילה אני אסיים אותו (את הארי החדש סיימתי 23 שעות אחרי שהוא יצא, כשבאמצע מיליארד הפסקות מיותרות, מקלחת וארוחת צהריים)=)

  12. תמי הגיב:

    ממש ממש אהבתי את הספר.

  13. נשמע מקסים, ואני מקווה לזכור אותו כשהבת שלי תגדל קצת.
    האיורים מדהימים.

  14. oti הגיב:

    הספר נשמע מעניין מאוד! תודה על הרשימה(;.

    קראתי את הראיון שלך ב"מקור ראשון". מאוד נהנתי, את באמת מיוחדת וחמודה מאוד! פה אציין גם תודה על כל תרגומי הספרים שלך, הם פשוט מקסימים…

  15. מיה הגיב:

    באמת יפהפה . אבל למה הם לא נמצאים בספר בעברית????

  16. גילי הגיב:

    בראש כל פרק. הם רק נורא נורא קטנים. למה? פשלה. הרבה דמעות נשפכו על הפשלה הזאת.

  17. אלמוג הגיב:

    קראתי את הספר ומאוד נהנתי. הייתי רוצה לןקרוא גם ספר המשך.
    את התשובה אשמח לקבל באימייל של

  18. גילי הגיב:

    בשביל לקבל תשובה באימייל צריך להשאיר כתובת אימייל…

  19. חגית הגיב:

    סיימתי השבוע להקריא את הספר לבתי (לאחר שקראתי אותו לעצמי כשאך יצא) ונהננו מאד! החויה התעצמה מכיון שהספר שקראנו לפניו היה "לורד פונטלרוי הקטן" ולשמחתנו הספר הוזכר פעמים רבות והעובדה תרמה להבנת האירועים. זו ההזדמנות להמליץ על שלישיית הספרים: סוד הגן הנעלם, הנסיכה הקטנה ולורד פונטלרוי. ספרים קסומים על טבע האדם וכוחה של אהבה.

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s