מה אומרות מילות השירים?

הפוסט הזה אצל דוד כפרי עורר אצלי כמה מחשבות על מילים של שירים.

כמה אנחנו באמת מקשיבים למילים של השירים שמתנגנים פעם אחרי פעם ברדיו? כמה אנחנו מבינים מתוכם?

אזהרה: אם אתם תמימים, הרשימה הבאה עלולה לקלקל לכם לנצח כמה שירים שאהבתם. אם אתם לא תמימים, תוכלו לצחוק על תגובות התדהמה של מי שאף פעם לא חשב על זה ככה. ועוד אזהרה: תכנים מסויימים בפוסט אינם מתאימים לילדים. אם טרם מלאו לכם 18, או אם אתם חושבים שמתרגמת בישראל לא יאה לה שתנבל את הפה, אתם מתבקשים לפסוח על הפוסט הזה, או לפחות לחסוך ממני את הטוקבקים הצדקניים אחר כך.

זוכרים את הקטע בהתחלה של "כלבי אשמורת" שהחבורה יושבת באיזה דיינר ומנתחת את Like a Virgin של מדונה? אחד שם טוען שהשיר עוסק באחת שחוותה בפעם הראשונה סקס אנאלי, ומסביר בדיוק למה. תגובת הבטן הראשונה היא אולי לדחות את זה מכל וכל, אבל כשחושבים על זה, השיר נותן את עצמו לפרשנות כזאת. אולי הכוונה היא לא בדיוק לסקס אנאלי, אך בהחלט מדובר במישהי שחווה אהבה פיזית מסוג חדש ואחר שלא הכירה: "כמו בתולה, שנוגעים בה בפעם הראשונה".

מהרגע שמישהו מנסח לך בבירור את הסאבטקסט של שיר מוכר, פתאום כל השיר נשמע אחרת. אולי זמזמתם את הנעימה מיליון פעם, אבל אף פעם לא ידעתם שהשיר הוא כזה. החוויה של פתאום לגלות תכנים חתרניים – מיניים, אלימים, הרסניים – בשיר שחשבתם שהוא סתם שיר, יכולה בהחלט להפוך את הנעימה ללא נעימה. מצד שני, זה גם מעניין.

אני לא זוכרת מה היו הנסיבות שבהם מישהו אמר לי שבאה מאהבה זה שיר על בחורה שעשתה עכשיו סקס בחוץ על הדשא. הייתי המומה. מה פתאום? ואז הקשבתי למילות השיר, ופתאום הבנתי שאף פעם לא הקשבתי קודם למילות השיר. שמעתי אותן אינספור פעמים, כן, ואפילו ידעתי לצטט קטעים בעל פה – אבל המשמעות אף פעם לא חדרה אלי. אז אולי סקס על הדשא זאת הפלגה אל פנטזיה ספציפית, אבל הרעיון הכללי דומה: השיר בהחלט תומך באינטרפרטציה כזאת.

ומרגע שפעם מישהו הראה לך שיר ישן באור חדש, קשה לחזור אל התמימות של ההיכרות הראשונה. לעיתים קרובות זה קורה כי הפרשנות החדשה כל כך נכונה, כל כך מתאימה, עד שבכלל לא ברור איך יכולנו פעם לא לזהות את זה. מרגע שבוא בביצועו של עברי לידר הפך לשיר הנושא של "יוסי וג'אגר", הגירסה בביצועה של ריטה נראית כהעתק עלוב. בחורה שמבקשת לגלות לעולם את מערכת היחסים שלה עם גבר מעניינת הרבה פחות מאשר בחור שרוצה לצאת מן הארון.

יום אחד כשהקשבנו לאלבום ההופעה החיה של עברי לידר, אמר לי בנזוגי, חמי, להקשיב למילים ששר הקהל. "ספר לי קצת על רגעי הפחד, קל הרבה יותר…"  לזיין בתחת?! בואנה, זה מה שהם שרים שם. ופתאום זה היה כל כך מתאים, שכבר לא יכולתי לזכור, מה באמת שרו שם, במקום אותן שתי מילים, פעם, כשהשיר עוד היה תמים.

בכלל מי שאלוף בלהדהים אותי במילים של שירים שחשבתי שאני מכירה זה חמי. הוא, האמת, אוהב לבדוק אותי, אם אני מקשיבה. האם שמתי לב שטרמינל עוסק במשוגע אחד שמפוצץ מטוס סוויסאייר? מה בדיוק לדעתי עשה ההוא עם המגפיים של ברוך, רגע לפני שקיפל את השמיכה וביקש סליחה? (השיר הוא רק על פניו נונסנסי; אם תחת כל הופעה של המלה "מגפייים" קוראים "בחורה", פתאום הוא הגיוני מאוד).

אולי אני סופר תמימה שהייתי צריכה שמישהו יסביר לי במה עוסקים השירים האלה, אבל אני לא התמימה היחידה. המ"פ של חמי במילואים כבר לא מוכן שחמי ידבר איתו על שירים, כי הוא הרוס כל כך מהתכנים החתרניים שכבר נחשפו לו.

מאז שחמי חנך אותי לעולם התכנים החתרניים, הפכתי למאזינה הרבה פחות תמימה. עכשיו אני יכולה להקשיב לשיר כמו שלוש בלילה, שיר שלכאורה הכרתי ואהבתי כבר מזמן, ופתאום להבין שהוא עוסק בבחור אחד שהביא בחורה אליו הביתה וכבר מת לזיין אותה, או לפחות שתעוף הביתה ותיתן לו לישון, אבל היא לא סותמת את הפה. "ברור," אמר חמי, כסיפרתי לו. רק פעם אחת הצלחתי להפתיע את חמי בפרשנות שלי על שיר. ראיתי את התהליך על הפנים שלו: איך ברגע שאמרתי את זה בקול רם, הוא שמע שזה פשוט נכון, וכל השיר הסתדר לו בצורה הגיונית יותר. השיר היה הסינגל הראשון מהאלבום של נינט ששוחרר לרדיו, כשאתה כאן, ואני כיניתי אותו "שיר הבוּלימית".  

פוסט זה פורסם בקטגוריה הרהורים. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

33 תגובות על מה אומרות מילות השירים?

  1. תמר הגיב:

    עם "על קו הזינוק" שגם אפשר לפרש אותו כשיר על שנים שעושים סקס ורוצים להגיע לאורגזמה – "לשבור את השיא שלי ושלך", "רוצים גבוה בשמיים לנגוע"

  2. אלירן הגיב:

    נחמד. אני כנראה מאלו שיכול להאזין הרבה פעמים לשיר ולא ממש להפנים את המילים. המצב חמור הרבה יותר כשזה שירים בלועזית.

  3. herenot הגיב:

    just a little nitpicking..

    the 'like a virgin' debate in resurvior dogs does not talk about anal sex, just about sex a nipho has with someone who is really 'well endowed'.

    and while we are on that subject, remember the huge summer hit from a few years back – "a lalalalong" (or in it's real name 'sweat') a real catchy song every was humming to. you know, the one who's lyrics are:

    Girl I'm gonna make you sweat,
    sweat untill you can't sweat no more,
    and if you cry,
    I'm gonna push it some more, more, more.

    http://www.lyricsdownload.com/inner-circle-sweat-a-la-la-la-la-long-lyrics.html

  4. גילי הגיב:

    לא הייתי חושבת שאני מסוגלת להמציא פרט כזה מהדמיון שלי, אבל בחיי שאתה צודק. לא אנאלי, רק גדול וכואב. הסצינה מצוטטת בהרחבה ב-IMDB:
    http://www.imdb.com/title/tt0105236/quotes

    ועוד שיר פופולארי עם מילים שאזניים תצילנה:

    http://www.azlyrics.com/lyrics/blackeyedpeas/myhumps.html

    לפעמים אני קצת נדהמת שמסכימים לשדר שירים מסויימים.

  5. עומר הגיב:

    ב"בחורה", מקבלים סיפור על מישהו שקנה אישה באוקראינה (והיא גם לא ממש שמישה – מלאה בחול מקיאה וכו'…). אז, כמו שלומדים בקורסים בלוגיקה, לא כל הצבה היא כשרה…

  6. גל הגיב:

    מדובר באדם שיצא מבית חולים פסיכיאטרי והרופאים המליצו לו ללכת לטרמינל אולי זה יעזור להחלמתו, שירגע. בסיום דווקא שמשתחררת לו "ההתכווצות" מתפוצצת פצצה ואנשים רצים מבוהלים…"הנה כי כן עצמי אומר לי הייתה לנו תרופה.." אירוניה.

  7. אדם הגיב:

    אני מתעקש ש"שלוש בלילה" הוא עדיין שיר מאוד תמים, למרות שאין ספק שהוא מדבר בדיוק על מה שאמרת. אני חושב שזה הקסם שלו. שיר מדהים.

  8. פופקה הגיב:

    ל"אני טקסט פוליטי" של נושאי המגבעת, "אלה" ולא עוצר באדום של שלום חנוך,
    זה תמיד נראה כמו התקלות מבוהלת של מאזין תמים בזרם לא צפוי של מילים לא מאולפות בתוך מוצר הפופ שהוא חשב שהוא מכיר כבר.
    פרשנויות חתרניות הן בעיני התעסקות ישראלית מאצ'ואיסטית, ספקנות מהסוג שמנסה להפוך כל דבר ולהתקמבן בעמדת שליטה, "עלינו לא יעבדו" כי "לא עשו אותנו באצבע"…,
    אני חושב שהצרכנים מצפים למוצר פשוט וארוז כמו במכולת, החשדנות וחוסר האמון הם כלפי מוצרי פופ שנראים זמינים וממותגים אבל עדיין מכילים טקסטים אסוציאטיביים ולא חד משמעיים. עם ג'ינגלים ופרסומות זה לא היה קורה… מה הכותב הזה רצה בדיוק? למה הוא כתב את השיר? מה מוכרים לי פה? איפה הקאץ'?
    רוב הדיונים האלה הם מסביב לשירים שמילה מהטקסט הובלטה בהחלטה של עיבוד (אלה, מיי האמפס) או במקרים שהשיר הוא מין דיקלום ואז מכה במאזין מחשבה מבהילה שהוא שומע שירה.
    המקור הצפוי של התהיות האלה הן תכונות גבריות כמו כושר מילולי מוגבל http://en.wikipedia.org/wiki/Sex_and_intelligence, פחד ממה שהוא לא אינפורמציה עובדתית (אוטיזם היא מחלה גברית ), אבל מהרגע שהדיון קיים הוא מגרה (מסיבות אחרות) גם אנשים שלא נחשדים בתכונות כאלה.

  9. גיל הגיב:

    שמתייחסת כל כך ברצינות למילות שירים ומנתחת אותם בלי סוף. בהקשר הזה אי אפשר שלא להזכיר את השערורייה שליוותה את השיר relax
    של פרנקי הולך להוליבוד. השיר הופץ והושמע בלי סוף, עד שמישהו גילה שהמילים לא כל כך תמימות, מה שהוביל להחרמה גורפת שלו בBBC בבריטניה, מה שהוביל בסופו של דבר להפיכתו לרב מכר היסטרי.

  10. חמי (בניכר) הגיב:

    להאזנה. ובעוונותי אני לוקח אחריות גם על "באה מאהבה"

  11. אלו המילים המקוריות בשיר של ריטה…
    הביצוע של עברי לידר מדהים, במיוחד בקונטקסט של "יוסי וג'אגר".
    הסצינה של "כמו בתולה" ב"כלבי אשמורת", היא אחת המצויינות ביותר בסרט ובקולנוע בכלל, בגלל הפער הגדול בין נושא השיחה, לפרוייקט שהמשוחחים נטלו על עצמם.
    גם אני חשבתי שנינט מדברת על בולמיה בשיר הזה שלה, אם כי היה לי שם "אבטיח" משלי: הייתי בטוחה שהיא אומרת "כשאתה כאן, אתה פה". הגיוני, לא?
    אני חלשה בסבטקסטים, למרות שאני תמיד מקשיבה למילים. גם אני צריכה חמי כזה…
    תודה על הרשומה, ואשמח לראות את המדף שלך:
    http://www.tapuz.co.il/blog/ViewEntry.asp?EntryId=1070263

  12. דוד כפרי הגיב:

    נד-נד, נד-נד,
    רד, עלה, על ורד
    מלמעלה עד למטה,
    רק אני, אני ואתה…

    מישהי פעם שרה את השיר הזה, ובמלה "אתה" הצביעה למעלה, לכאורה לאלוהים.

    גם זו משמעות "חתרנית"?😉

  13. ימימה הגיב:

    של נד-נד הן "מה למעלה מה למטה". זו שאלה. והתשובה היא, כמובן, "רק אני, אני ואתה". אבל כולם שרים מלמעלה עד למטה (חוץ ממני, אולי, ולשמחתי הרבה גם חוץ מהמורה לריתמוזיקה בגן של אבישג).

    סליחה שחרגתי קצת מהנושא, אבל גם זה קשור קצת לפירוש שנותנים למילים, לא?

  14. גילי הגיב:

    תמר – !

    הירנוט – כבר הגבתי, אבל תמיד כיף לשמוע ממך. איך שם בגולה?

    עומר – אתה ליטרלי מדי. לא התכוונתי שמנקים את הבחורה בספירט. אבל בהחלט אפשר לקרוא בשיר הזה סיפור על אחד שאסף בחורה קצת זרוקה ו"זולה", דאג לה וטיפל בה בזמן שהיתה שבוזה וחולה, ויום אחד היא נעלמה לו עם איש אחר – אז הוא הלך לחפש אותה, מצא אותה, ודאג שתישאר תמיד צמודה אליו.

    גל – נראה לך שזה "במקרה" המטוס התפוצץ? אני לא בטוחה. הרי הוא מראש סימן את התיק של הבחורה ההיא ואמר משהו על מטען חבלה, לא?

    אדם – תמים בדרך קובי אוזית שכזאת. ממזר ממזר, אבל לב זהב.

    פופקה – מצד אחד, זה באמת לא צירוף מקרים שרוב הפרשנויות האלה מתגבשות במהלך שירות במילואים. הרי מן הידועות שבמילואים עולה הטוסטסטרון ויורד ה-IQ. (חמי מבקש בהזדמנות זאת להדגיש שעל אף האיזכור של יוסי וג'אגר באותה רשומה שבה כתבתי שהוא והמ"פ שלו אוהבים לדבר על שירה, הוא הטרו גאה. מילואימניקים!) אין ספק שאספקט אחד של העיסוק הזה הוא בעיני המתבונן המחפש להלביש משמעות שערורייתית למילים סתמיות או תמימות. יחד עם זאת, אם את/ה מנסה לטעון ששיר כמו my humps נשמע לנו גס רק בגלל העיבוד המוסיקאלי והראש המלוכלך שלנו, אז סליחה, אני לא רואה בשיר הזה שום רובד תמים ושום אפשרות להבין אותו אלא כשיר זימה! תצטרך/י לשכנע אותי.

    גיל – איזה פלשבק לאייטיז…

    Anne – מפתה מאוד, אבל מתי יהיה לי זמן? עצם התגובה הזאת נעשית על חשבון התרגום…

    דוד וימימה – עכשיו ברצינות, פרופ' זיוה שמיר זרקה משהו בהרצאה על השיר הזה של ביאליק, ומתברר שבהחלט ייתכנו בו יסודות חתרניים. מתברר שהשיר מצטט מהגמרא, עד כמה שאני זוכרת מהרצאתה של שמיר, חל איסור חמור להתעסק בשאלה "מה למעלה מה למטה", כי זה שקול איכשהו להטלת ספק באלוהים.
    חיפוש אינטרנטי מהיר הניב: (חגיגה י"א ב'): "יכול ישאל אדם מה למעלה ומה למטה מה לפנים ומה לאחור ת"ל ולמקצה השמים ועד קצה השמים, מלמקצה השמים ועד קצה השמים אתה שואל ואין אתה שואל מה למעלה מה למטה מה לפנים מה לאחור"…
    אני את הגמרא לא מכירה ולא יודעת לפרש, אבל ביאליק הכיר ועוד איך, ואם הוא שתל את השורה "מה למעלה מה למטה" בשיר ילדים, זה לא היה במקרה. אני בטוחה שזיוה שמיר יודעת להרחיב בנושא זה, אני לצערי טרם הספיקותי לקרוא את הספר שלה על ביאליק אף על פי שזה מאוד מעניין אותי.

  15. איתי הגיב:

    MY HUMPS הוא בהחלט שיר זימה, אבל הוא שיר ממש כיפי ומגניב. כמו שאר השירים של הBLACK EYED PEAS… וחסר למי שיגיד שFERGIE לא ענקית!
    השיר של נינט באמת נשמע כמו 'שיר הבולימית', והאמת היא שהנינט הזאת מעצבנת אותי. אבל זה קשור כמו מה שכתבתי למעלה…

  16. הירנוט הגיב:

    אני מבין שחמי לא קיבל את האימייל שלי (הוא קפץ פעם ראשונה ששלחתי, פעם שניה שלחתי אותו לאיזה כתובת מייל כללית בחברה – וזה כבר לא קפץ) לא נורא.

    לגבי קורותינו. בקצרה: הכל טוב.

    באריכות:
    http://zoreria.blogli.co.il

  17. עומר הגיב:

    לבוא אלי בטענות על ליטרליות בבלוג שכל כולו ליטרליות לא?!

  18. גילי הגיב:

    התכוונתי ליטרליות במובן "הבנת דברים כפשוטם". נכון שליטרטורה היא ספרות ומכאן אפשר לגזור שליטרליות היא עיסוק בספרות, אבל זה לא השימוש השכיח במילה.

    וחוץ מזה לא באתי אליך בטענות, בחיי. זו מטבע לשון!

  19. mime הגיב:

    הגירסה שציטטת לשיר של עברי לידר מושרת על ידי יהודה לוי בסרט עצמו. או אולי אני טועה?

  20. בסדר, אזכיר לך אחרי חנוכה (-:

  21. herenot הגיב:

    my humps הוא לא בדיוק שיר זימה

    הוא יותר שיר על סוג של זנות מודרנית. או ניצול של המשאבים הטבעיים של הבחורה ששרה את השיר להשגת טובות חומריות

    יש גירסת כיסוי מאוד מעניינת לשיר הזו ששרה איזו זמרת אלמונית ששמה פרח מזכרוני.

    מה שאירוני בשיר הזה, זה שהיש בו כמה רמות של אירוניה – והכי אירוני – שרה אותו בחורה שלא ממש יודעת את משמעות המילה "אירוני".

  22. ניסים הגיב:

    השיר עצמו מדבר על פורקן מיני.

    דוגמאות? בבקשה:

    "זה באמת עושה לי טוב לראות מטוס גדול
    ממריא דרך דמעה שקופה" , מטוס גדול – איבר המין הזיכרי, הטיפה השקופה הנוזל שיוצא משם בתחילת המשגל.

    "הדלתות מנחשות אותי ונפתחות לי מעצמן" – כמו דלתות איבר המין הניקבי, כמו הטרמינל של הנשים.

    "בואינג אדמדם מתחיל לרוץ ומתרומם" – אני לא באמת צריך להסביר למה הוא אדום נכון?!

    כל השיר עוסק בעצם בהגעה של הבחור פעם בחודש אל הזונה שלו.

  23. גילי הגיב:

    ניסים – פארפעצ'ט זאת לא מילה באידיש.

    הירנוט – לדעתי היא עבדה מאוד, אבל מ-א-ו-ד קשה על השיר הזה כדי לנסות להחדיר בו איזה עומק, וזה רק עובד כי כל כך ברור שהיא עושה הפוך על הפוך. אבל זה יפה. זה הזכיר לי איך שמעתי פעם את יזהר אשדות מבצע את I'm Blue
    [http://www.youtube.com/watch?v=mL2UsAbI1hg]
    כבלאדה נוגה ואיטית – וזה באמת היה נוגע ללב, ועצוב, עצוב…

  24. יובל הגיב:

    פרגי דווקא יודעת על אירוניה כנראה…
    אלאניס מוריסט עשתה פרודיה על השטחיות והטיפשות של השיר הזה, כשהיא פשוט שרה אותו בעצמה, בתור בלדה, וככה צחקה על פרגי.
    ואת פרגי זה נורא הצחיק, ואז היא שלחה לעלמה מוריסט עוגה, בצורת תחת…
    סיפור ארוך, אתם מבינים…

  25. איתי הגיב:

    מתאים לפרגי…

  26. ליאת הגיב:

    גם אני מאוד מתנגדת לכל הניבולי פה, הקללות ושאר הדברים האלה בשירים. אבל כל השירים האלה הם של צעירים וככה נראה חלק מהנוער של ימינו וזה חבל.
    לפני כמה ימים נתקלתי בשיר בסגנון הזה וזה פשוט הגעיל אותי. מי באמת מסכים לפרם דברים כאלה ולמה?

  27. פינגבאק: ידיים טובות

  28. ד', אות בדויה הגיב:

    ניסיתם לקרוא את השיר הזה פעם בקונוטציה של ניצול מיני?

    כבר פורחים נרקיסים בשמורות הטבע
    מרבדים נפרשים בשפלת החוף
    כלנית וכרכום, אלף גון וצבע
    והחוק שאומר- כאן אסור לקטוף.

    רק עלי אין החוק משגיח
    רק עלי איש אינו שומר
    לו היו לי עלי גביע
    אז היה מצבי אחר.

    ובעיקר הסוף:
    אז אני לפעמים חושבת כי היה זה אולי רצוי-
    לו הייתי נרקיס או רקפת
    או אפילו איזה בן חצב מצוי
    הסתכלו מה שקורה לי בדרך:
    כל אחד עובר חוטף קוטף
    קולע לו זר

    לו הייתי חיה או פרח
    אז היה מצבי אחר!

  29. גילי הגיב:

    ותמיד רציתי לשמוע גם ביצוע כזה, ממקום עמוק וכואב

  30. טובה הגיב:

    אחד קיבל מכה בברך
    בים בם בום
    אחד קיבל מכה בברך
    בים בם בום
    לא בדיוק, אבל בערך
    בים בם בום

    רק לפני כמה חודשים פתאום קלטתי איפה בדיוק הוא קיבל את המכה :)))

  31. גילי הגיב:

    גם אני קלטתי את זה רק השנה… וגם את זה שהוא מתיישב בחרא של פרה קלטתי רק השנה…

  32. הולכת רגל הגיב:

    vלפני הרבה שנים מישהו גילה לי שהשיר 'משהו בלבבה' ששרה נורית גלרון הוא לא באמת שיר אהבה עליז כמו שחשבתי. המילים מאת נתן זך, וכשקוראים אותן מסתבר שמדובר בטקסט מדכא לחלוטין, שעוסק בחוסר התוחלת ובסופיות של האהבה, ובעצם גם של כל דבר טוב אחר בחיים:

    הוא אוהב אותה היא אוהבת אותו
    לאט לאט מתרקם משהו בלבבו
    משהו בלבבה לך תדע
    מה זאת אהבה

    מכאן ועד הנצח הדרך ארוכה
    מה שהיה יקר ללב בערב
    עלול להתגלות כזול מאוד בבוקר
    מי אנחנו כי נתמה שמן הערב עד הבוקר
    הדרך ארוכה

    הוא אוהב אותה היא אוהבת אותו…

    והעולם הוא רע
    כלומר הוא רע בטובו
    את שבדעתו תמיד לקחת
    הוא נותן תחילה נותן ובשפע
    מה יעשה אדם יצור חלש ולא יקח
    האם לא ניתן דבר כדי שיקח

    הוא אוהב אותה היא אוהבת אותו…

    לסיפורנו אין סוף, סוף כמו לזמר
    המנגינה אחת מראשיתה ועד סופה
    לא כשיר אהבה שהוא שיר מבלי דעת
    המשורר שר האהבה נקטעת

    הוא אוהב אותה היא אוהבת אותו

סגור לתגובות.