"הרפתקאותיו של עבדי"

 

כתבה: מדונה, איורים: אולגה דוגינה ואנדרי דוגין; הוצאת "כנרת", 64 שקלים
 
את האיורים של אולגה דוגינה ואנדרי דוגין אני אוהבת כל-כך, עד שכמעט לא איכפת לי מה כתוב בספר שהם מאיירים. עובדה: רכשתי לי אחד הספרים שלהם בגרמנית, שפה שאני לא קוראת. באיורי הספר "הרפתקאותיו של עבדי" אני מסוגלת לעלעל שעות. במבט ראשון העין מסתנוורת מעצם עושרן של התמונות, הדיוק הכמעט צילומי, והאקזוטיות שבפרטים. וואו. אחר-כך נגלים משחקי הגדלים וההגזמות הסוריאליסטיות: על גג הבית, דלעת בגודל פיל; גמל נושא על גבו ערימת מיטלטלין בגודל ספינה, שבין קפליה מסתתרים שישה רוכבים. ככל שהעין המוקסמת מטיילת בין הדפים, כך היא מגלה עוד ועוד פרטים יפהפיים וצירופים בלתי אפשריים: קרפדה משובצת פנינים ואיש רכוב על גב זיקית; תוכי עם ראש אריה ואישה עם גוף תרנגולת. אך כשאני באה לקרוא את הסיפור שכתבה מדונה לצד האיורים, אני מתאכזבת. בתחילה הסיפור די מותח, אבל העוקץ בסופו לא עוקץ, ושום דבר שבו אינו משתווה לאווירת אלף-לילה-ולילה הקסומה שמעוררים האיורים. הרוחניות שווה גרוש, אבל החגיגה לעיניים שווה את מחיר הספר.

 

נ.ב. אהבתם את הדוגינים? נסו גם את גנאדי ספירין. ללקק את השפתיים.

פוסט זה פורסם בקטגוריה התפרסם בלאישה. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

תגובה אחת על "הרפתקאותיו של עבדי"

  1. טלי הגיב:

    עשית לי חשק לעיין בספרה של מדונה שמתוכנו אין לי ציפיות גדולות, וגרמת לי לתסכול על כך שאני לא יודעת רוסית וגרמנית או שהספרים האלה לא קיימים בעברית או אנגלית- מסקרן….

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s